1 Corinthians 11:26-32:
26 ὁσάκις γὰρ ἐὰν ἐσθίητε τὸν ἄρτον τοῦτον καὶ τὸ ποτήριον πίνητε, τὸν θάνατον τοῦ κυρίου καταγγέλλετε, ἄχρις οὗ ἔλθῃ.
27 Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως, ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου.
28 δοκιμαζέτω δὲ ἄνθρωπος ἑαυτόν, καὶ οὕτως ἐκ τοῦ ἄρτου ἐσθιέτω καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω:
29 ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα.
30 διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί.
31 εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν, οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα:
32 κρινόμενοι δὲ ὑπὸ [τοῦ] κυρίου παιδευόμεθα, ἵνα μὴ σὺν τῷ κόσμῳ κατακριθῶμεν.
1 Corinthians 11:26-32:
26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of (subject to, answerable for) the body and the blood of the Lord.
28 But let a person examine (test) (δοκιμάζω) himself, and in this way let him eat from the bread and let him drink from the cup.
29 For the one who eats and drinks, if (because, when) he does not recognize (distinguish, evaluate, judge) (διακρίνω) the body, eats and drinks judgment against himself.
30 Because of this, many are weak and sick among you, and quite a few have died.
31 But if we were evaluating (judging, recognizing, distinguishing) (διακρίνω) ourselves, we would not be judged.
32 But if (when) we are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world. - Lexham English Bible, with some alternate translations given ( )
I have the following questions about this passage:
1. Does the passage mean that in the author's (i.e., Paul's) time people became weak or sick, or died, because they took the Lord's Table in an unworthy manner or without recognizing the body or while not properly evaluating themselves?
- If "No," then what does the passage mean?
- If "Yes," does the passage mean that people today can become weak or sick, or can die, if they take the Lord's Table in an unworthy manner or without recognizing the body or while not properly evaluating themselves? If you say this can happen today, do or did you personally know people who became weak or sick, or died, because they did or didn't do these things? If so, please elaborate.
2. If this passage is about people becoming weak or sick, or dying, for taking the Lord's Table while wrongly doing or not doing these things, should we give a warning about this today when we have communion? Why or why not?
3. What does it mean to "not recognize / distinguish / evaluate / judge the body" (verse 29)?
4. Does changing the one loaf and the one cup to tiny individual preformed crackers and thimbles of grape juice impact this passage or its applicability to us in any way?